Nearng the end, we linked the structure of the play to Freytag’s Pyramid (of tragedy) and discussed the nature of the play’s climax.
Syndetic: overuse of ‘and’ in a list instead of comma
Aphorism: an observation that has truth/can be proven
Mental deterioration
- Her dress — stark contrast as to how she was dressed in scenes 1 and 9
- Fluffy white bodyce — innocent, virgin, pure
- Now: soiled, crumpled — she’s been corrupted and tainted. Ironic because she escaped Laurel to get away from all the bad past, but it just brings about her downfall.
- We now no longer believe she’s pure and dainty like we did in scene 1, because the past has been drip-fed throughout the play
- (Hand) mirror: symbolises her reality and what she’s truly like, her true age — the reflection is not the fantasy she’s living in.
- ‘As if murmuring to a spectral of admirers’: plunges further into her fantasy rather than coming to terms. World of illusion —> link to quicksand in previous scene?
- Rhinestone: imitation of diamond. Symbolises Blanche’s speech.
- ‘Moonlight swim’ — skinny-dipping? Purifying, bathing.
- ‘If anyone’s sober enough to drive’ — her fantasy is to be happily drunk, always a party/drinking atmosphere. The state of being tipsy is ideal for her.
- ‘To stop your head from buzzing’ — to stop the noise in her head
- ‘Moonlight’ — light and dark, concealing. Connect to light symbolism. Her idea of deception, hiding from bright light.
- ‘Only you’ve got to be careful’ — even Blanche’s fantasies contain dark echoes, talking about death even in her fantasy. She’s weary of it?
- Lots of punctuation and structure used, laughing out loud etc. Adds more to the chaotic nature of her speech.
- The fantasy about the Caribbean — as if she’s trying to save her pride. Not getting kicked out, she’s leaving from her own will
- Stanley knows that it’s not real diamonds now, it’s all just an act.
- A symbol of the gulf between appearance and reality
General notes
- Mirror:
- Glass cracking — superstition that if you break glass, 7 years’ bad luck. Foreshadowing.
- Desire linked to violence. Lots of sexual undertones, foreshadowing what’s going to take place
- Stanley whistling, Blanche moaning.
- Stanley slamming the door
- Honky-tonk music: common in bars etc. Cheap, garish-sounding music. Not very sophisticated.
- Contrast in attire:
- Stanley, silk bowling shirt and Blanche.
- Sinister reference back to end of scene 9:
- ‘Mitch turns and runs around the corner…’ ‘Stanley coming around the corner…’ parallelism. As if Mitch couldn’t fulfill the act of raping her, and Stanley can.
- Foreshadowing:
- Stanley, in general, is very mocking:
- some quotes p.91
- ‘A fireman’s ball’ — low-class
- ATO — Fraternity group in American college (Alpha Tau Omega)
- Finishes her sentence, he knows her lies, knows what she’s trying to do
- ‘Does that mean we are to be alone here?’ ‘yep. Just me and you blanche’
- ‘Somebody under your bed’ — hints at her promiscuity
- He unbuttons his shirt. Before, he asks if she’s okay with it. Contrast to how he was beforehand, at first he’s insecure but now he knows the truth.
- ‘This is all I’m undressing right now’: foreshadowing
- Beer bottle opening: symbol of tension bubbling over
- Stanley, in general, is very mocking:
- Story about front teeth — hinting that when he’s done with Blanche, it’ll be like she lost her front teeth (beauty)
- Different in previous scene when he says he doesn’t know any ‘refined enough for her taste’
- ‘Hands knotted together, moves slowly towards dresses’
- Knotted = rope. like she’s trapped, tied into the situation. Prey/predator.
- Shows she’s nervous, and scared, like she senses
- Idioms:
- ’Burying the hatchet’ — means to make peace/truce. She has to pay something in return?
- ‘Red-letter night’ — lucky night. In the Roman Republic, important days marked in red in calendars.
- Stanley crouches, and opens the drawer, Blanche draws back
- Crouch: animalistic, brutish
- Blanche: an automatic response, as if in fear. mounting tension. Here, Blanche fears Stanley
- ‘Brilliant, like a waving flag’ — Blanche is afraid of the light
- ‘Won’t interfere with your privacy any?’ — subtle reference to sexual relations
- Blanche’s speech — trying to convince herself. (SHE’S SAYING SANE THINGS!!)
- Syndetic, emphasise things
- What she desires; wants someone to respect her and not see her as a sexual object
- Beauty — ironic that she says it’s ‘transitory’, when it’s a big part of her hamartia; she’s obsessed with how she looks, doesn’t reveal her true age, stays in the dark etc.
- ‘Having great wealth sometimes makes people lonely!’: aphorism?
- We can tell Blanche has a lot to offer, and she has great awareness. But she’s selling herself short/cheaply.
- ‘Throwing pearls before swine’ (Biblical reference, Matthew 7, Verse 6) giving precious things to people who don’t deserve it.
- Lots of references to materialistic wealth, ‘rich’ ‘treasures’ etc. to emphasise the qualities she has to sell
- Blanche lying (VERY INSANE THINGS!!)
- Makes the audience get frustrated since she’s still living in the fantasy
- Williams doesn’t make the characters clear-cut, so realistic
- Series of interjections conveying Blanche’s disintegration
- Mardi Gras (Fat Tuesday) — research!
- Blanche is of a French descent, so he mocks her ancestry.
- Making fun of the outfit, saying it’s sold for cheap. Saying French tradition is tacky
- But in the beginning he believed it was true
- ‘Oh!’ doesn’t deny it, shattering her fantasies one at a time. He represents reality.
- Could be a physical pain, or her inability to respond
- ‘Queen of the Nile, Egypt’ — like Blanche is some foreign invasion
- Sophisticated references from Stanley?
- Mardi Gras (Fat Tuesday) — research!
- Before rape
- Lurid, menacing, grotesque — shows how much Stanley has affected her. Because of her fantasies (which are supposed to be nice) turns into a nightmare
- Prostitute and drunkard. Stanley gaining pleasure from it: pushes her to her tipping point. (Allude to the immorality and the dodgy-ness of the quarter)
- Hints of insanity:
- Mention of Shep Huntleigh again (at this point readers know he’s made up)
- Phone, actually not calling
- Transparent wall — readers + those in the play see the truth about her, and she no longer has protection from reality (the outdoors). She sees escape, but is entrapped.
- Simile: like cries in a jungle
- Sound of locomotive: from the blue piano. Stanley (locomotive) is now unstoppable. Climax of her insanity, unstoppable.
- Train: reality. Breaking through, can’t hide from it, chasing her.
- Unable to escape Stanley’s dominating masculinity.
- ‘Biting his tongue which protrudes between his lips.’ Biblical reference: snakes usually symbolise evil.
- Uses the bottle to try and defend herself — like her last resort is always alcohol, always to escape.
- Shows how little she has left to clutch on, that she’s resorting to a broken bit of glass
- Ultimate, last way that a male can showcase dominance; ‘I can do this to you and you’ve got no choice’
- Here Stanley doesn’t do it because he’s confused whether she likes him or not — he just does it for his own pleasure
- ‘We’ve had this date with each other from the beginning’ — right from the start, the cards were marked. Inevitable.
- ‘Tiger, tiger’ — he sees her as a sexual predator.
- ‘Sinks to her knees…inert figure’ — she’s given up, surrender, not fighting back anymore.
- ‘Trumpet and drums’ — victory music
- Sound comes from the Four Deuces, a bar — she’s completely corrupted by the environment
- Why does he rape Blanche?
- Mark his territory, everything in that house is his. He broke everything in the house — lol.
- Stanley represents everything that Blanche is trying to escape from, he represents everything she finds unacceptable e.g. his brutality. The fact that a man like that rapes her makes it even more unacceptable.